Be žodžių mūsų gyvenimas neatrodo. Ar žinote, kad yra žodžių, kuriais Rusijos žmonės dažnai supainioja raides? Sužinok, kokie tai žodžiai!
10. Kiaurasamtis
Toks įdomus patiekalas, skirtas filtruoti maistą, sukelia sunkumų, kai tariame jo pavadinimą „kiaurasamtis“. Tai girdima kaip „drushlag“, ir kai kurie žmonės, bandydami pasakyti šį žodį, suklysta. Galbūt, kad nesusipainiotumėte, virtuvės reikmenis turėtumėte paskambinti angliškai ?! Tai bus „kiaurasamtis“. Bet jei vis tiek nuspręsite palikti jį tokį, koks yra, tada štai ir užuomina - atminkite, kad žodis „kiaurasamtis“ yra iš prielinksnio Durch, tai reiškia „per“, o Schlagenas - „išmušti“.
9. Kruopščiai
Ar esate susipažinęs su situacijomis, kai rimtu veidu bandote pasakyti ką nors tokio svarbaus, o vietoj „skrupulingai“ sakote „kruopščiai“? Tai pasakyti yra tikrai lengviau, tačiau dažnai darome klaidą. Šis žodis kilo iš „Scrupus“ - tai reiškia paaštrintą akmenį, tačiau „Scrupulosus“ reiškia ne ką kita, kaip „akmenuotas, aštrus“. Scrupas yra pirmasis skiemuo, iš kurio galvoje gali susikurti paveikslą - įsivaizduok, sakydamas šį žodį, kaip padaras vingiuoja per ką nors: šakas, akmenukus. „Scramble“ (šitaip žodis išverstas į anglų kalbą) - „scrape“.
8. Žiedas
Jūs tiesiog norite šią krosnies dalį vadinti „komfortu“, ar ne? Ne visiems lengva prisiminti šios detalės pavadinimą, be to, nuo gilios vaikystės. Paieškos variklis rodo 2 milijonus rašybos žodžių „degiklis“. Kodėl „komfortas“? Gal nuo žodžio „komfortas“? Nustebsite, bet kažkada šis žodis buvo parašytas taip. Tai buvo paimta iš olandų kalbos XVIII a. „Komfor“ - šis žodis buvo vadinamas brazieriumi. Taigi kas tai yra? Ar tai gali būti genetinė atmintis? Galite kalbėti kaip norite, bet rašyti taisyklingai. Arba kad neklystumėte, šią krosnies dalį vadinkite kitaip - degikliu.
7. Migruojantis darbuotojas
Žmonės dažnai ne tik painioja vardą, bet ir negali atsiminti laikinojo darbuotojo vardo šalyje, kurioje jis nėra pilietis. Žmonės klysta ir iš jų lūpų skamba šie žodžiai: „Gastrabiter“ ir „Gastrobayter“. Bet patikėk manimi - šis žodis neturi nieko bendra su tuo, ką gali įsivaizduoti, pavyzdžiui, su gastritu. Žodis kildinamas iš vokiečių kalbos „Gastarbeiter“ - tai reiškia „darbuotojas, svečias“ ir buvo įtrauktas į rusų kalbos žodyną dešimtajame dešimtmetyje. Iš pradžių žodynai buvo akcentuojami vokiečių kalba, paskui perėjo prie trečiojo skiemens.
6. „Vinaigrette“
Tikriausiai visi žino apie painiavą šiame žodyje su raidėmis: „e“ ir „ir“, abejodami teisinga rašyba. Actas šio gražaus patiekalo kūrėjo kalba yra vadinamas actu (prancūziškai. Jis buvo suformuotas iš „vin“, kuris reiškia vyną, o „aigre“ yra rūgštus). Jei kiekvienu atveju reikia surinkti ar užrašyti šį žodį, reikia priminti actą, tada visada bus laikomasi raidžių tvarkos. Apie šį žodį yra net legenda. Aleksandro I teisme kartą vienas virėjas pamatė, kaip rusų virėjai ruošia salotas, pridedant acto, kad suteiktų jam rūgštingumo. Jis paklausė jų: „Vinaigre?“ Į kuriuos jie atsakė: „Vinegre“. Ir šis vardas įsišaknijo.
5. Precedentas
Precedentas yra reikšminga situacija. Jei šį žodį vartojote šnekamojoje kalboje, tai tikrai sukėlė sunkumų tariant. Noriu pasakyti „precedentas“, bet tai neteisinga. Greičiausiai žodis yra painiojamas su kitu „pareiškėju“, tačiau tai yra visiškai skirtingi žodžiai. Pareiškėjas - tai asmens, ieškančio bet kurios vietos / pozicijos, vardas. Precedentas yra lotyniškas žodis (praecedens, preceadentis), tai reiškia „ėjimas į priekį“, „prieš“.
4. Dermatinas
Greičiausiai šį žodį jūs girdėjote ar net panaudojote kartą savo kalboje. Į šį žodį dažnai norima įterpti „n“, tačiau raidė nereikalinga. Dermatinas - žodis susidaro iš graikų kalbos „dermos“, reiškiančio tiesiogiai odą. Dermatinas yra medžiaga, mėgdžiojanti odą. Dermatinas primena kitą žodį „intrigos“, į kurį dažnai žmonės nori įterpti „t“. Įdomu tai, kad net kai kurie gamintojai daro klaidą. Kainų etiketėje gali būti toks įrašas: „Dermantin, kaina už 1 metrą ...“
3. Rašymas ranka
Kartais į šį žodį įterpiama papildoma raidė „d“, tačiau dažniausiai tai būdinga moksleiviams. Viena taisyklė, kurią reikia atsiminti, kad „rašysena“ reiškia „išbraukti“, žodis nėra kilęs iš veiksmažodžio „pabraukti“. Bet jei jūs kalbate apie pabraukimą, linijos nubrėžimą, tada „pabraukti“ yra teisinga, yra toks žodis. Bet individualus rašymo stilius yra rašomas ir šnekamas „rašysena“. Šis žodis reiškia „originalumą“, ir reikalas susijęs ne tik su raidėmis, jis vartojamas ir kitose srityse, pavyzdžiui: „šis poelgis būdingas jo rašysenai“.
2. Krūties plokštelė
Žmonės čia dažnai daro klaidą, pridėdami prie žodžio papildomą raidę „t“. Literatūros pasaulyje „patikėtinis“ yra patikėtinis, kažkieno mėgstamas. „Krūties plokštelė“ dažnai painiojama su „žiedu“ (žiedu su akmeniu). „Konfidencialus“ - tai vardas asmeniui, kuriam gali būti patikėtos visos jo giliausios mintys ir dvasinės žaizdos, tas, kuris galėjo įsitraukti į liemenę. Žodis buvo suformuotas iš priesagos „slapyvardis“, kuris suformavo daug žodžių apie žmones, kurie užsiima bet kokia veikla: absolventas, studentas, burtininkas, motociklininkas, kepėjas ir kt.
1. Įpėdinis
Šis žodis dažnai painiojamas su „imtuvu“! Tačiau „gavėjas“ ir „įpėdinis“ yra visiškai skirtingi dalykai. „Imtuvas“ yra radijas, o „įpėdinis“ - asmuo, įgijęs teises ar socialinę padėtį iš kažkieno. Nepainiokite šių žodžių! Imtuvas yra jūsų naudojamas prietaisas. Jei norite pasakyti draugui, kokią įdomią melodiją iš jo girdėjote, atsiminkite „Kada“, galite įsivaizduoti, kaip gaunate signalą. Paprastai asmuo gali būti vadinamas gavėju, pavyzdžiui: „gavėju pašte“.