Visi mokykloje mokėmės rusiškai. Tačiau jūs galite pradėti mažą.
Pirmiausia, kad nesudarytumėte neraštingo žmogaus įspūdžio, „išvalykite“ savo žodžių žodyną, kurio išsilavinęs asmuo niekada neturėtų naudoti. Apie 10 tokių veiksmažodžių bus aptarta vėliau.
10. Man pasidarė sunku atlikti PUMP
Šį žodį daugiausia naudoja vyresniosios kartos atstovai, tačiau kai kurie gana jauni žmonės „nusideda“ dėl tokių didelių ir galingų iškraipymų. Bet jie turbūt nė neįtaria, kad žodžių „pasivyti“ ir „žlugti“ išvis nėra. Todėl, užuot pasilenkus dirbant sode ar sulenkiant kelius, daug geriau pasilenkti virš lovų ir sulenkti kelio sąnarius. Tik taip, o ne kitaip.
9. Sodinkite bulves sode
Netgi tie iš mūsų, kurie laikėme ir laikome save rusų kalbos ekspertais, gali nežinoti, kad pakankamai gerai pažįstamą veiksmažodį „augalas“ dabar kalbininkai pripažįsta pasenusiu. Prieš daugelį metų žodžiai „augalas“ ir „augalas“ buvo visiškai lygiavertės žodžių formos. Kiekvienu atveju, kai tinkama vartoti veiksmažodį „augalas“, teisingiau naudoti formą „augalas“. Pavyzdžiui, ne „sodinkite bulves“, „bet sodinkite bulves“ ir ne „sodinkite svečius prie stalo“, bet „sodinkite svečius prie stalo“.
8. WAVE močiutė
Viena vertus, raginimas nekaltai gestais išreikšti savo meilę močiutei kelia tik pagarbą. Kita vertus, įpratinti vaiką nuo ankstyvo amžiaus iškreipti gimtąją kalbą nėra labai gerai.
Veiksmažodis „banga“ turi 2 formas: pirmoji yra klasikinė, ilgai laikoma literatūrine norma, banga, o antroji - naujesne. Žodis garbanojimas tik neseniai buvo įtrauktas į veiksmažodžių vartojimo netaisyklingų formų sąrašą, tačiau šiandien šie griežti apribojimai buvo pašalinti, todėl šį veiksmažodį, nors ir turintį įbrėžimą, vis tiek leidžiama vartoti šnekamojoje kalboje. Tačiau jei kalbėsime apie išsilavinusio žmogaus kalbą, tai, žinoma, žodis „banga“ jo žodyne nepriklauso.
7. Kodėl jis verkia?
Jūsų užuojauta sureagavo į kažkieno liūdesį - tai yra pagirtina. Na, koks skirtumas, ar tu tuo metu buvai raštingas? Kai matote kažkieno nuoširdžias ašaras, ar tikrai atsimenate gramatiką? Aišku, neraštingumo argumentai yra įtikinami, tačiau vis tiek stenkitės atsiminti, kad teisingi veiksmažodžio „verkti“ posakiai: aš verkiu, tu verksi, ji verkia, mes verkiu ir pan. Todėl kitą kartą, kai norėsite kažko gailėtis, pasakykite: „Kodėl jis verkia?“.
6. Šiandien aš laimėsiu (laimėsiu)
Tai labai pasitikintis savimi teiginys. Tačiau jo poveikį gali sugadinti neraštingumas asmens, vartojančio veiksmažodį „laimėti“ tokiu iškraipytu pavidalu, kuris nėra susijęs su oficialiomis rusų kalbos normomis.
Lingvistai žodį „laimėti“ laiko nepakankamų veiksmažodžių grupe. Todėl, jei jums reikia jį pritaikyti asmenine forma, tada bus tikslingiau pasakyti ne „aš laimėsiu“, bet „laimėsiu“.
5. Aš PATIKINsiu (aš pabėgsiu, įtikinsiu) tave
Čia atvejis panašus į ankstesnį. Norint, pavyzdžiui, pasakyti apie save būsimoje įtampoje, reikia vartoti ką nors panašaus į pagalbinį veiksmažodį. Todėl nėra ir negali būti „įsitikinimo“, „aš pabėgsiu“ ar „įtikinsiu“. Jums tereikia pasakyti: „Aš galiu jus įtikinti kitaip“.
4. Ji vėl atsidūsta - išjunkite!
Blogiausias dalykas šiuo atveju yra tas, kad paprastai žodis tariamas su vaiku, taigi jis yra „užkrėstas“ jūsų neraštingumu. Čiupkite sau ant nosies ir išmokykite vaikus: žodžio „šykšti“ gamtoje nėra! Turėtum pasakyti „rėkti“ arba „rėkti“. Išmokykite vaikus kompetentingai kalbėti nuo pat mažens, nes persikvalifikuoti bus daug sunkiau.
3. Siųsk su manimi
Žodis „eik“ stimuliuojančioje nuotaikoje turi net 3 formas - tai yra „eime“, „eime“ arba „eime“. Taip pat daugelis žmonių žino šnekamąjį žodį „siųsti“, kuris nenaudojamas literatūrinėje kalboje. O imperatyvioji veiksmažodžio „siųsti“ forma yra šiurkštus rusų kalbos taisyklių, kurias išsilavinęs žmogus turėtų visam laikui pašalinti iš savo kalbos, taisyklių pažeidimas.
2. Ši suknelė man netiks
Ne kiekviena moteris nusprendžia pasakyti tokią frazę garsiai, ypač jei tą akimirką šalia jos yra kažkas kitas. Tačiau jei negalite suvaržyti savo pasipiktinimo dėl pasikeitusios figūros, tada bent jau padarykite tai teisingai.
Kalbininkų žodžiai „tarpininkauti“ ir „tarpinti“ yra priimami kaip šnekamosios kalbos, tačiau griežtas jų vartojimas nėra draudžiamas. Tačiau žodynai nepataria jų naudoti kalbant ir literatūrinėje kalboje. Todėl kompetentingas asmuo visada sakys: „Ši suknelė man netinka“.
1. Melas čia
Tikriausiai daugelis iš mūsų, tardami šią frazę, nė neįtaria, kad tai pažeidžia literatūrinės rusų kalbos normas. Tačiau masinis neraštingumas nepateisina jūsų asmeninio netobulo gimtosios kalbos žinojimo, jei jūs taip pat leidžiate periodiškai sakyti „atsigulkite“. Visur ir visada teisingai sakykite „atsigulkite“. Tik tokia veiksmažodžio „gulėti“ forma atitinka šiuolaikinės rusų literatūrinės kalbos morfologinę normą. Jis kilęs iš netobulo veiksmažodžio „melas“ infinityto pagrindo. Taip pat galite pasakyti „atsigulkite“ arba „atsigulkite“ - tai nebus klaida. Tačiau šios formos yra iš veiksmažodžio „eiti miegoti“, o ne „atsigulti“.